英国华人插画家郁蓉:让更多中国元素童书摆上西方家庭书架

    点击量:25505

新华社伦敦4月7日电(记者杜鹃)英国华人插画家郁蓉日前在接受新华社记者专访时说,近年来,她欣喜地看到包括童书在内一些中国元素书籍摆上了英国人书架,说明中国文化正以“润物细无声”的方式影响着西方人。

郁蓉新作《舒琳的外公》在伦敦书展期间引发热议。这本儿童绘本近期获得英国童书界奖项“凯特·格里纳韦奖”短名单提名。

在外公帮助下,主人公小女孩舒琳在异国克服了文化冲突,因为人与人之间的包容与接纳建立了新友谊。这本书运用了剪纸、水墨画等中国风创作技巧,描绘了龙、熊猫等辨识度高的中国形象,引入了“鲤鱼跳龙门”“喜鹊登梅”等中国民间故事。

英国华人插画家郁蓉:让更多中国元素童书摆上西方家庭书架

这是4月5日在英国伦敦书展上拍摄的儿童绘本《舒琳的外公》。(新华社记者李颖摄)

如何向海外读者讲好中国故事?郁蓉认为,在海外市场,好的中国故事往往能够做到“入眼、入心”。要让中国好书在海外市场受欢迎,仅依靠中国元素还不够,还要具备国际视野,才能“走入人心”。她以儿童绘本为例说,只有将中国艺术的表现技巧和国际化的教育理念相结合,才能讲好令外国读者产生共鸣的故事。

英国华人插画家郁蓉:让更多中国元素童书摆上西方家庭书架

4月5日,在英国伦敦书展上,郁蓉(左四)与图书爱好者、工作人员合影。(新华社记者李颖摄)

郁蓉认为,讲好中国故事,需要纯真的心灵、对中国传统文化的热爱以及希望通过文字或者图画传递中国故事的激情。

她还说,最近几年中国原创书籍“出海”有不小进展,越来越多西方人愿意接受并深入了解中国文化。但让更多中国好书摆上西方家庭的书架需要长时间努力,也对人才培养提出了较高要求,需要有懂得西方艺术鉴赏和深谙中国文化的复合型人才推动中国好故事在世界传播。如今许多中国学生来英求学,希望他们当中的一部分人今后成为这一领域的有生力量。

免责声明:凡本网注明“来源:XXX(非驻马店广视网、驻马店融媒、驻马店网络问政、掌上驻马店、驻马店头条、驻马店广播电视台)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,作品版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。凡是本网原创的作品,拒绝任何不保留版权的转载,如需转载请标注来源并添加本文链接,否则承担相应法律后果。

来源 / 新华网

责任编辑 / 张雪凝

审核 / 李俊杰 刘晓明

终审 / 平筠

上一篇:把“床”搬到户外 露营成清明假期出游最热词

下一篇:接受高等教育人口达2.4亿 我国建成世界最大规模高等教育体系

精品推荐